Xiaolei (Arthur) Wan

About Me


I am a STIBC certified translator (ENG<>CHI) with 27 years' passion in using and teaching English and Mandarin. You can contact me by:WeChat/Arthurtrans; email: seertrans@gmail.com; Mobile:647-570-0961.

My Certification & Qualification

  1. Certified Translator Chinese to English&Chinese to English 
  2. Ph.D. in American Literature & Native in Chinese
  3. Thirteen plus years' experience as a translator, an interpreter & a university English teacher
  4. Candidate for Eng. to Chi. & Chi. to Eng. conference interpretation (ATIO)- Canada
  5. China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI), Level 2, 2008 

Translations Published

  1. Selected Writings of J. Hillis Miller, China Social Sciences Press, 2016 (One of three major translators; English to Chinese)
  2. Three essays in “Research and Review of China Education”, about 110,000 words, published by Brill USA Inc on 16 Sept. 2019 .Chinese to English,Brill USA Inc

Publications

  1. “The symbolic meaning of the Northland in Jack London’s Northland tales, ”Journal of Shaoxing University, 2010
  2. “Live in the peaceful despair — A Survey of Tinkers, the Winner of the 2010 Pulitzer Prize for Fiction,” Foreign Literature Studies, 2012 (indexed in A-HCI and CSSCI)
  3. A Comprehensive Dictionary of American Literature, Commercial Press, 2015 (Contributor) 

Translation Sample

CHIENSE>ENGLISH

Contract/Legal 

Party A and Party B shall sign this agreement with their real names and provide fingerprints and handwriting signatures. If Party A needs a representative to sign the contract, the representative shall provide the fingerprint and handwriting signature, and the remaining balance has to be paid when the baby is six months old. When signing the contract, Party A and Party B need to provide their valid original ID Cards and photocopies.

Literature


To Reply ZHANG Sheng
CUI Yingying
I await the moon at the west wing,
A breeze renders my door ajar, oh!
The shadow of flowers caressing the wall,
Makes me think I see my fair beau.

ENGLISH>CHINESE

Legal
Every one commits extortion who, without reasonable justification or excuse and with intent to obtain anything, by threats, accusations, menaces or violence induces or attempts to induce any person, whether or not he is the person threatened, accused or menaced or to whom violence is shown, to do anything or cause anything to be done.

Literature
The clock's hands crept round with excruciating[ Tormenting, extremely painful/agonizing/racking/unbearable/unendurable/insufferable slowness. We were too bored even to talk now, the only sound was of oaths and reverberating[ Reverberate: reecho; resound yawns. One would force his eyes away from the clock for what seemed an age, and then look back again to see that the hands had advanced three minutes. Ennui clogged our souls like cold mutton fat. Our bones ached because of it. The clock's hands stood at four, and supper was not till six, and there was nothing left remarkable beneath the visiting moon. —From George Orwell’s “The Spike”

Other Details


Certified Translator Languages: