Music Picnic, NJO KONG KIE, Kafka's doll (working title)


Toronto, ON

Description


1. Name of Work // Nom de l'œuvre : 

Kafka's doll (working title)

2. Company / Artist Description // Description de la compagnie / de l'artiste : 

EN

Music Picnic produces the work of Toronto-based composer Njo Kong Kie. To date, the company has produced and toured several productions including Picnic in the Cemetery, Mr. Shi and His Lover and I Swallowed a Moon Made of Iron.

FR

Music Picnic produit les œuvres du compositeur torontois Njo Kong Kie. À ce jour, la compagnie a produit et tourné plusieurs productions, dont Picnic in the Cemetery, Mr. Shi and His Lover et I Swallowed a Moon Made of Iron.

3. Confirmed Co-producers and Commissioners on this Work // Co-producteur.rice.s et commissaires confirmé(e)s sur cette œuvre 

N/A 

4. Name(s) of Composer(s) // Nom du (des) compositeur(s) : 

Njo Kong Kie 

5. Name of Librettist(s) // Nom du (des) librettiste(s) : 

Liza Balkan 

6. Additional Confirmed Key Artistic Collaborators // Autres collaborateur.rice.s artistiques clés confirmés : 

EN

Lisa Marie DiLiberto (dramaturgical consultant, workshop facilitator) - Artistic Director of Theatre Direct 

FR

Lisa Marie DiLiberto (consultante en dramaturgie, animatrice d'ateliers) - Directrice artistique de Theatre Direct 

7. Piece / Project Description // Description de l'œuvre / du projet : 

EN

This opera for young audience is inspired by the legend in which Czech writer Franz Kafka, who while trying to console a little girl who had lost a doll in a park in Berlin in the 1920s, wrote a series of comforting letters to the child on behalf of the doll. Reset in present day Toronto, our cast of 5-6 singers will play multiple roles that reflect the diversity and complexity of the people who inhabit this city. In our adaptation, the characters write the doll’s letters, and in the process, they all learn something about each other, about themselves and about the city, country and planet on which they share their lives. 

We are excited to celebrate the centennial of Kafka's death in 2024 with the adaptation of this touching story of this seminal 20th century novelist. 

FR

Cet opéra pour jeune public s'inspire de la légende selon laquelle l'écrivain tchèque Franz Kafka, en essayant de consoler une petite fille qui avait perdu une poupée dans un parc de Berlin dans les années 1920, a écrit une série de lettres réconfortantes à l'enfant au nom de la poupée. Réinitialisée dans le Toronto d'aujourd'hui, notre troupe de 5 à 6 chanteurs jouera plusieurs rôles qui reflètent la diversité et la complexité des habitants de cette ville. Dans notre adaptation, les personnages écrivent les lettres de la poupée et, ce faisant, ils apprennent tous quelque chose sur les autres, sur eux-mêmes et sur la ville, le pays et la planète où ils partagent leur vie. 

Nous sommes ravis de célébrer le centenaire de la mort de Kafka en 2024 avec l'adaptation de cette histoire touchante de ce romancier majeur du XXe siècle. 

8. Vocal Forces // Forces lyriques : 

EN

5-6 vocalists, mostly adults, perhaps one young performer of about 12 years old; voice types will be determined when the characters are more fully developed. 

FR

5-6 chanteurs, principalement des adultes, peut-être un jeune interprète d'environ 12 ans ; les types de voix seront déterminés lorsque les personnages seront plus développés. 

9. Orchestration // Orchestration : 

EN

To be determined, but likely instruments that can travel as we envision the first production being a promenade production. Possible choices include: Accordion, viola, oboe, wooden flute. 

FR

A déterminer, mais probablement des instruments qui peuvent voyager car nous envisageons que la première production soit une production de promenade. Les choix possibles incluent : Accordéon, alto, hautbois, flûte en bois. 

10. Premiere Date and Venue/Location // Date et lieu de la première 

N/A 

11. Audience: Who do you envision as the most-excited audience for this work? // Le public : Quel serait, selon vous, le public le plus enthousiaste pour cette œuvre ? 

EN

Young audience age 8-12; educators for this age group; parents; grand parents; opera lovers; the literary circle; Kafka enthusiasts; 

FR

Jeune public de 8 à 12 ans ; éducateurs pour cette tranche d'âge ; parents ; grands-parents ; amateurs d'opéra ; cercle littéraire ; passionnés de Kafka ; 

12. Notes on identities represented // Remarques sur les identités représentées : 

EN

We have been conducting workshops with young children at school to find out what they are interested in, what challenges they may be facing and what inspires them. These will be incorporated into the story line. The letters in the story will be written by characters that represent various members of the community in which the young child lives. Consultations will be conducted to offer a grounded representations of these characters on stage.

FR

Nous avons organisé des ateliers avec de jeunes enfants à l'école pour découvrir ce qui les intéresse, les défis auxquels ils sont confrontés et ce qui les inspire. Ces éléments seront intégrés à l'histoire. Les lettres de l'histoire seront écrites par des personnages représentant divers membres de la communauté dans laquelle vit le jeune enfant. Des consultations seront menées afin d'offrir une représentation fondée de ces personnages sur scène.

13. Equity - Further Context // Équité - Fournir un contexte supplémentaire 

N/A

14. Photo Credits // Crédits photos : 

Historical photo

Key Contacts / Contacts clés


楊光奇 Njo Kong Kie
Lead Creative Artist