Vancouver Cantonese Opera, The Prop Master's Dream - A Fusion Opera


Vancouver, BC

Description


1. Name of Work // Nom de l'œuvre

THE PROP MASTER'S DREAM - A FUSION OPERA

2. Company / Artist Description // Description de la compagnie / de l'artiste : 

EN

Vancouver Cantonese Opera

Vancouver Cantonese Opera is a non-profit society incorporated on June 30th, 2000 and was designated as a charitable organization in 2005. 

With its elaborate costumes, lively music, engaging stories and powerful vocal delivery, Cantonese opera is one of the many forms of traditional Chinese theatre which have captivated audiences around the world.  In Canada, this genre is particularly significant within Chinese-Canadian communities.  Canada is home to more than one million people of Chinese ancestry, most of whom speak Cantonese.

However, for the past 22 years, we tried our best to promote Cantonese opera to mainstream audiences, without much success.  Although we provide English and Chinese subtitles and narration for all our performances,  we are facing many barriers as we perform in Cantonese, a regional dialect in the southern part of China. 

"The Prop Master's Dream" is the first fusion opera Vancouver Cantonese Opera tries to develop and produce with a fusion of other genres of artists like Indigenous artists, Indigenous drumming, Jazz music composer, intertwined with Cantonese Opera music and arias. 

Vancouver Cantonese opera's mission is to present the unique traditional art of Cantonese opera at the highest level to both Chinese and non-Chinese audiences. We strive to collaborate with our stakeholders to meet the fundamental need for spiritual and aesthetic satisfaction and richness in our lives.

ARTIST BIO:

Rosa Cheng, Founder & Artistic Director of Vancouver Cantonese Opera

Rosa Cheng is a talented Cantonese opera performer who offers versatility and diverse styles in her singing and acting. Her career as a Cantonese opera artist started in 1993 and she founded the Vancouver Cantonese Opera Company in 2000.

She has since performed in a principal female role in many Cantonese opera repertoires. Some of her works include famous repertoires such as “The Yang’s Family”, “The Peony Pavilion”, “The Flower Princess”, “The Concubine’s Vengeance”, “The Legend of the Purple Hairpin”, ”An Imperishable Love” for the Vancouver 2010 Winter Olympic “Cultural Olympiad”.

She takes every opportunity to refine and deepen her interpretation with every repertoire. She is an excellent teacher of Cantonese opera technique and singing. She dedicates herself to the preservation and promotion of Cantonese opera in Canada.

FR

Opéra cantonais de Vancouver

Le Vancouver Cantonese Opera est une société à but non lucratif constituée le 30 juin 2000 et désignée comme organisme de bienfaisance en 2005. 

Avec ses costumes élaborés, sa musique entraînante, ses histoires captivantes et sa voix puissante, l'opéra cantonais est l'une des nombreuses formes de théâtre traditionnel chinois qui ont captivé les publics du monde entier.  Au Canada, ce genre est particulièrement important au sein des communautés sino-canadiennes.  Le Canada compte plus d'un million de personnes d'origine chinoise, dont la plupart parlent le cantonais.

Cependant, au cours des 22 dernières années, nous avons fait de notre mieux pour promouvoir l'opéra cantonais auprès du grand public, sans grand succès.  Bien que nous fournissions des sous-titres et une narration en anglais et en chinois pour toutes nos représentations, nous nous heurtons à de nombreux obstacles car nous nous produisons en cantonais, un dialecte régional du sud de la Chine. 

"The Prop Master's Dream" est le premier opéra de fusion que l'Opéra Cantonais de Vancouver tente de développer et de produire, avec une fusion d'autres genres d'artistes tels que des artistes indigènes, des tambours indigènes, des compositeurs de musique jazz, entrelacés avec la musique et les airs de l'Opéra Cantonais. 

La mission de l'Opéra cantonais de Vancouver est de présenter l'art traditionnel unique de l'opéra cantonais au plus haut niveau à un public chinois et non chinois. Nous nous efforçons de collaborer avec nos partenaires pour répondre au besoin fondamental de satisfaction et de richesse spirituelle et esthétique dans nos vies.

BIOGRAPHIE DE L'ARTISTE :

Rosa Cheng, fondatrice et directrice artistique de l'Opéra cantonais de Vancouver

Rosa Cheng est une talentueuse interprète d'opéra cantonais qui offre une grande polyvalence et des styles variés dans son chant et son jeu. Sa carrière d'artiste d'opéra cantonais a débuté en 1993 et elle a fondé la Vancouver Cantonese Opera Company en 2000.

Depuis, elle a interprété un rôle féminin principal dans de nombreux répertoires d'opéra cantonais. Parmi ses œuvres figurent des répertoires célèbres tels que "La famille Yang", "Le pavillon des pivoines", "La princesse des fleurs", "La vengeance de la concubine", "La légende de l'épingle à cheveux violette", "Un amour impérissable" pour l'"Olympiade culturelle" des Jeux olympiques d'hiver de Vancouver 2010.

Elle saisit chaque occasion d'affiner et d'approfondir son interprétation avec chaque répertoire. Elle est un excellent professeur de technique d'opéra cantonais et de chant. Elle se consacre à la préservation et à la promotion de l'opéra cantonais au Canada.

3. Confirmed Co-producers and Commissioners on this Work // Co-producteur.rice.s et commissaires confirmé(e)s sur cette œuvre 

4. Name(s) of Composer(s) // Nom du (des) compositeur(s) : 

Leo Lee
Peter Tam

5. Name of Librettist(s) // Nom du (des) librettiste(s) : 

Leo Lee
April Liu
Rosa Cheng

6. Additional Confirmed Key Artistic Collaborators // Autres collaborateur.rice.s artistiques clés confirmés : 

EN

Leo Lee

An emerging Cantonese Opera Playwright and Composer.  He has composed and written several Cantonese operas for Hong Kong Cantonese opera companies.  This is the first fusion opera he composed for Vancouver Cantonese Opera.

April Liu

Assistant English Scriptwriter.  Dr. April Liu is an independent curator, cultural programmer and media producer.

Rosa Cheng

Assistant Cantonese Opera Scriptwriter and a principal performer playing "Phoenix" the foster mother of Wah-Kwan in "The Prop Master's Dream",

Peter Tam

A Jazz music composer.  Peter Tam, a Singer/Songwriter/Composer/Influencer, began his musical journey in classical music. The piano was his instrument of choice.

Anthony Kit Lee - Projection Designer

Anthony is a Vancouver-based filmmaker and theatre-maker from Hong Kong. His interdisciplinary practices involve film and immersive theatre and are keen to speak for cultural diaspora and post-colonial Hong Kong anarchism.  Graduated from the film production program at Simon Fraser University, Anthony has worked with numerous film and theatre companies including Progress Lab 1422, Radix, Rumble, rice & beans theatre and the Cinematheque.  

Additional Key Artistic Collaborators:

Jacky Lam, an actor playing Wah-Kwan Gwan, the protagonist
Jacky is a professional Cantonese opera performer trained in Guangzhou, China.
David W.S. Tam, an actor playing Gwan (Wah-Kwan's Father)
David C.M. Tam, an actor playing Hok Leung Gwan, Wah-Kwan's foster father
Connie Mah, an actress playing Gwan's first wife in China.
Derek Chan,  Dramaturge for the Prop Master's Dream
Christine Leong, Music Director of the Vancouver Cantonese Opera orchestra
Guo Xuan Ruan, Percussion Director of the Vancouver Cantonese Opera orchestra

FR

Leo Lee

Dramaturge et compositeur d'opéra cantonais en devenir.  Il a composé et écrit plusieurs opéras cantonais pour des compagnies d'opéra cantonais de Hong Kong.  Il s'agit du premier opéra fusion qu'il a composé pour l'Opéra cantonais de Vancouver.

April Liu

Assistante scénariste anglaise.  April Liu est une conservatrice indépendante, une programmatrice culturelle et une productrice de médias.

Rosa Cheng

Assistante du scénariste de l'opéra cantonais et interprète principale du rôle de "Phoenix", la mère adoptive de Wah-Kwan dans "The Prop Master's Dream",

Peter Tam

Compositeur de musique de jazz.  Peter Tam, auteur-compositeur-interprète, compositeur et influenceur, a commencé son parcours musical par la musique classique. Le piano était son instrument de prédilection.

Anthony Kit Lee - Concepteur de projections

Anthony est un cinéaste et un créateur de théâtre de Hong Kong basé à Vancouver. Ses pratiques interdisciplinaires impliquent le cinéma et le théâtre immersif et tiennent à parler de la diaspora culturelle et de l'anarchisme post-colonial de Hong Kong.  Diplômé du programme de production cinématographique de l'Université Simon Fraser, Anthony a travaillé avec de nombreuses compagnies de cinéma et de théâtre, dont Progress Lab 1422, Radix, Rumble, rice & beans theatre et la Cinémathèque.  

Autres collaborateurs artistiques clés :

Jacky Lam, acteur jouant le rôle de Wah-Kwan Gwan, le protagoniste.
Jacky est un acteur professionnel d'opéra cantonais formé à Guangzhou, en Chine.
David W.S. Tam, acteur jouant Gwan (le père de Wah-Kwan).
David C.M. Tam, acteur jouant Hok Leung Gwan, le père adoptif de Wah-Kwan.
Connie Mah, une actrice jouant la première femme de Gwan en Chine.
Derek Chan, Dramaturge pour le Rêve du Maître des accessoires
Christine Leong, directrice musicale de l'orchestre de l'Opéra cantonais de Vancouver
Guo Xuan Ruan, directeur des percussions de l'orchestre de l'Opéra cantonais de Vancouver.

7. Piece / Project Description // Description de l'œuvre / du projet : 

EN

SHOW SPECS

Duration: 120 min (including intermission)

Genre: Live music Cantonese Opera, fusion with Indigenous drumming/music, jazz music. Dialogue in Cantonese and some English. Projection design and Sound design.

Number of performers: 15

Number of musicians: 10

Company size: performer, production/Cantonese opera costume assistant, tech director, stage director, stage technicians

ABOUT THE SHOW

"The Prop Master's Dream" is an innovative and experimental fusion opera that tells the true-life story of Wah Kwan and his family. Wah-Kwan was born to a Chinese father and an Indigenous mother. Gwan (Wah-Kwan’s father) was 20 years old when he came to Canada as labour building the Canadian Pacific Railway. After many years of hard labour, Gwan met his wife, Lucy. Lucy was only 25 years and they formed a family. They had a daughter and a son Wah-Kwan. After years of hard life, Gwan’s health was failing and he wanted to go home to die. With only enough money for himself and his son, Gwan left for China, leaving behind his Indigenous wife and daughter. 

In China, after Gwan passed away, Wah-Kwan was adopted by a Cantonese opera performer, Phoenix. He was trained as a Cantonese opera performer and prop maker. When Wah-Kwan became an adult, he learned that he was an adopted child and he wanted to find his birth mother in Canada. Wah-Kwan did not speak any English, he only spoke the Taishan dialect and was discriminated against when he returned to Canada.

Two generations of Wah-Kwan’s family were victims of racism and discrimination. Between 1885 and 1923, Chinese immigrants had to pay a head tax to enter Canada. The Canadian Chinese Exclusion Act banned all Chinese immigrants until its repeal in 1947.

After Gwan left for China, Lucy and her daughter were in a dire situation. With the Indian Act passed by the Parliament in 1876, women with Indian status who married someone without status lost their status rights.

The Prop Master’s Dream raises public awareness of public policy issues related to race relations, anti-racism, or anti-hate nationally, regionally, or in local communities. At the same time, it raises awareness of historical racism and discrimination towards two distinctive races: Chinese Canadian and Indigenous People in Canada.

Creation Phase:

The Prop Master's Dream is in the later stage of creation and the beginning stage of production.  We are in the final stage of script and Cantonese opera creation.  We are in the early stage of projection, sound, set and costume creation.  We have booked three dates at the Annex Theatre in Vancouver for tech setup, final rehearsal and the premiere of "The Prop Master's Dream" in October/November 2022.

Partnership Opportunities:

We would like to partner with presenters in Canada or in the States.

FR

CARACTÉRISTIQUES DU SPECTACLE

Durée du spectacle : 120 min (y compris l'entracte)

Genre : Opéra cantonais en direct, fusion avec des tambours/musiques indigènes, musique jazz. Dialogue en cantonais et en anglais. Conception de la projection et conception du son.

Nombre d'interprètes : 15

Nombre de musiciens : 10

Taille de la compagnie : interprète, assistant costumier de production/opéra cantonais, directeur technique, metteur en scène, techniciens de scène.

À PROPOS DU SPECTACLE

"The Prop Master's Dream" est un opéra fusion innovant et expérimental qui raconte l'histoire vraie de Wah Kwan et de sa famille. Wah-Kwan est né d'un père chinois et d'une mère autochtone. Gwan (le père de Wah-Kwan) avait 20 ans lorsqu'il est arrivé au Canada comme ouvrier pour construire le chemin de fer du Canadien Pacifique. Après de nombreuses années de dur labeur, Gwan a rencontré sa femme, Lucy. Lucy n'avait que 25 ans et ils ont formé une famille. Ils ont eu une fille et un fils, Wah-Kwan. Après des années de vie difficile, la santé de Gwan se dégradait et il voulait rentrer chez lui pour mourir. Avec juste assez d'argent pour lui et son fils, Gwan est parti pour la Chine, laissant derrière lui sa femme indigène et sa fille. 

En Chine, après le décès de Gwan, Wah-Kwan a été adopté par un artiste d'opéra cantonais, Phoenix. Il a reçu une formation d'artiste d'opéra cantonais et d'accessoiriste. Quand Wah-Kwan est devenu adulte, il a appris qu'il était un enfant adopté et il a voulu retrouver sa mère biologique au Canada. Wah-Kwan ne parlait pas l'anglais, il ne parlait que le dialecte Taishan et a été victime de discrimination à son retour au Canada.

Deux générations de la famille de Wah-Kwan ont été victimes de racisme et de discrimination. Entre 1885 et 1923, les immigrants chinois devaient payer une taxe d'entrée au Canada. La loi canadienne d'exclusion des Chinois a interdit tous les immigrants chinois jusqu'à son abrogation en 1947.

Après le départ de Gwan pour la Chine, Lucy et sa fille se trouvent dans une situation désespérée. Avec la Loi sur les Indiens adoptée par le Parlement en 1876, les femmes ayant le statut d'Indien qui épousent un homme sans statut perdent leurs droits.

The Prop Master's Dream sensibilise le public aux questions de politique publique liées aux relations raciales, à l'antiracisme ou à la lutte contre la haine à l'échelle nationale, régionale ou locale. En même temps, il sensibilise au racisme et à la discrimination historiques envers deux races distinctes : les Canadiens d'origine chinoise et les peuples autochtones du Canada.

Phase de création :

The Prop Master's Dream en est à la dernière phase de création et au début de la production.  Nous sommes dans la phase finale de la création du scénario et de l'opéra cantonais.  Nous en sommes aux premières étapes de la création des projections, du son, des décors et des costumes.  Nous avons réservé trois dates au Annex Theatre de Vancouver pour l'installation technique, la répétition finale et la première de "The Prop Master's Dream" en octobre/novembre 2022.

Possibilités de partenariat :

Nous aimerions nous associer à des diffuseurs au Canada ou aux États-Unis.

8. Vocal Forces // Forces lyriques : 

EN

15 Performers

FR

15 interprètes

9. Orchestration // Orchestration : 

EN

10 Musicians

FR

10 musiciens

10. Premiere Date and Venue/Location // Date et lieu de la première 

EN

??The Premiere date is Nov.5.2022 at the Annex Theatre, 823 Seymour Street, Vancouver, B.C.

FR

La première a lieu le 5 novembre 2022 au Annex Theatre, 823 Seymour Street, Vancouver, B.C.

11. Audience: Who do you envision as the most-excited audience for this work? // Le public : Quel serait, selon vous, le public le plus enthousiaste pour cette œuvre ? 

EN

We envision new audiences from the younger generation who are interested in Chinese Canadian history and the relationship between Chinese Canadian and Indigenous people in Canada.

FR

Nous envisageons un nouveau public issu de la jeune génération qui s'intéresse à l'histoire des Chinois canadiens et à la relation entre les Chinois canadiens et les autochtones au Canada.

12. Notes on identities represented // Remarques sur les identités représentées : 

13. Equity - Further Context // Équité - Fournir un contexte supplémentaire

14. Photo Credits // Crédits photos : 

Rosa Cheng

Key Contacts / Contacts clés


Rosa Cheng
Artistic Director