J. Patrick Raftery/Producer-Director - The Spanish Hour


Vancouver, BC

Description



1. Name of Work // Nom de l'œuvre : 


Patrick Raftery, The Spanish Hour


2. Company / Artist Description // Description de la compagnie / de l'artiste : 


EN


Independent 


FR


Indépendant 


3. Confirmed Co-producers and Commissioners on this Work // Co-producteur.rice.s et commissaires confirmé(e)s sur cette œuvre 


N/A 


4. Name(s) of Composer(s) // Nom du (des) compositeur(s) : 


Maurice Ravel 


5. Name of Librettist(s) // Nom du (des) librettiste(s) : 


EN


J. Patrick Raftery and Peter Tiefenbach 


FR


J. Patrick Raftery et Peter Tiefenbach 


6. Additional Confirmed Key Artistic Collaborators // Autres collaborateur.rice.s artistiques clés confirmés : 


N/A 


7. Piece / Project Description // Description de l'œuvre / du projet : 


EN


The Spanish Hour 


FR


L'heure espagnole 


8. Vocal Forces // Forces lyriques : 


EN


three tenors, one baritone, one mezzo-soprano 


FR


trois ténors, un baryton, un mezzo-soprano 


9. Orchestration // Orchestration : 


Pianoforte 


10. Premiere Date and Venue/Location // Date et lieu de la première 


N/A


11. Audience: Who do you envision as the most-excited audience for this work? // Le public : Quel serait, selon vous, le public le plus enthousiaste pour cette œuvre ? 


EN


General Public, Young people, LGBTQ2S community, BIPOC community 


FR


Grand public, jeunes, communauté LGBTQ2S , communauté BIPOC. 


12. Notes on identities represented // Remarques sur les identités représentées : 


EN


This comic opera in one Act traditionally represents a woman's autonomy over her own sexual life. In my re-imagined version this character (a gender fluid tenor) also takes charge of their sexual life and freedom in a Queer relationship in present day. BIPOC, and LGBTG2S community is represented in the out cast of professional opera singers and creative team. 


The project is intended to present a short (45 min) comic opera showcasing a diverse community to a diverse public.


FR


Cet opéra comique en un acte représente traditionnellement l'autonomie d'une femme sur sa propre vie sexuelle. Dans ma version réimaginée, ce personnage (un ténor à la voix fluide) prend également en charge sa vie sexuelle et sa liberté dans une relation homosexuelle de nos jours. Les communautés BIPOC et LGBTG2S sont représentées dans la distribution composée de chanteurs d'opéra professionnels et de l'équipe créative. 


Le projet a pour but de présenter un court opéra comique (45 minutes) mettant en scène une communauté diverse à un public diversifié.  


13. Equity - Further Context // Équité - Fournir un contexte supplémentaire 


EN


Everyone in this project are out members of the queer community. Professional singers and creative team, including the conductor and pianist. LGBTQ2S and members of the BIPOC community.


FR


Tous les participants à ce projet sont des membres de la communauté homosexuelle. Chanteurs professionnels et équipe créative, y compris le chef d'orchestre et le pianiste. LGBTQ2S et membres de la communauté BIPOC.


14. Photo Credits // Crédits photos : 


Key Contacts / Contacts clés


J. Patrick Raftery
Producer, Director, Librettist