Carolyn Nakagawa, The New Canadians


Vancouver, BC

Description



1. Name of Work // Nom de l'œuvre

The New Canadians

2. Company / Artist Description // Description de la compagnie / de l'artiste : 

EN

I am a fourth-generation Anglo-Japanese Canadian writer of plays and poetry. My work is strongly informed by research and relationships in the Japanese Canadian community.

FR

Je suis un auteur canadien anglo-japonais de quatrième génération qui écrit des pièces de théâtre et de la poésie. Mon travail est fortement influencé par mes recherches et mes relations au sein de la communauté canadienne japonaise.

3. Confirmed Co-producers and Commissioners on this Work // Co-producteur.rice.s et commissaires confirmé(e)s sur cette œuvre 

4. Name(s) of Composer(s) // Nom du (des) compositeur(s) : 

Peter Abando

5. Name of Librettist(s) // Nom du (des) librettiste(s) : 

Carolyn Nakagawa

6. Additional Confirmed Key Artistic Collaborators // Autres collaborateur.rice.s artistiques clés confirmés : 

EN

Carolyn Nakagawa
Writer, book and lyrics
Send a Message

Joanna Garfinkel
Dramaturg

Peter Abando
Composer / Music Director

FR

Carolyn Nakagawa
Écrivain, livre et paroles
Envoyer un message

Joanna Garfinkel
Dramaturge

Peter Abando
Compositeur / Directeur musical

7. Piece / Project Description // Description de l'œuvre / du projet : 

EN

The New Canadians is an ensemble-driven stage musical based on the true story of the grassroots Japanese Canadian newspaper, The New Canadian, founded in Vancouver in 1938. The newspaper’s young, idealistic staff advocate for Canadian values of citizenship, equality, and democracy in the face of widespread anti-Asian racism, even when their own government ignores their citizenship and interns them as people of “Japanese racial origin”. A parallel plotline takes place in the 21st century, where Japanese Canadians two generations later grapple with the complex legacy of their model-minority predecessors and its effects on their Canadian and Japanese Canadian identities.

Creation Phase:

We have a complete script and music for all the songs. The latter are currently arranged for piano and the smaller cast of 2-4 performers we worked with to comply with COVID-19 safety protocols. Next, we're completing the musical arrangements for nine voices and band, in preparation for a staged reading in Vancouver in March 2024. We want to create a score that is rich in harmonies to emphasize the collective nature of this story; and we want to share the work publicly with the Japanese Canadian and broader communities in a staged reading.

Partnership Opportunities:

We are looking for production partners for the world premiere. We have a few existing partnerships which have supported development to date, but the playwright has acted as lead producer so far. For a work of this scale in a full production, we expect to need two or three companies to take on producing roles in partnership. Once we have at least one producing company in place, we will be able to seek out further resources such as the NAC National Creation Fund.

We are also looking for presenting companies in different cities. Our team is based in Vancouver but we feel strongly that this piece has national significance and would like to see it staged across the country, either as multiple productions or as a tour. Particularly important are Vancouver, the main setting of the show, and Toronto, where several descendants of the play's characters live. We are also interested in bringing the show to other cities with strong Japanese Canadian communities such as Winnipeg, Calgary, and Ottawa.

FR

The New Canadians est une comédie musicale basée sur l'histoire vraie d'un journal canadien d'origine japonaise, The New Canadian, fondé à Vancouver en 1938. Les jeunes employés idéalistes du journal défendent les valeurs canadiennes de citoyenneté, d'égalité et de démocratie face au racisme anti-asiatique généralisé, même lorsque leur propre gouvernement ignore leur citoyenneté et les interne en tant que personnes "d'origine raciale japonaise". Une intrigue parallèle se déroule au XXIe siècle, où les Canadiens japonais, deux générations plus tard, sont aux prises avec l'héritage complexe de leurs prédécesseurs de la minorité modèle et ses effets sur leurs identités canadienne et canadienne japonaise.

Phase de création :

Nous disposons d'un scénario complet et de la musique de toutes les chansons. Ces dernières sont actuellement arrangées pour le piano et la distribution réduite de 2 à 4 interprètes avec laquelle nous avons travaillé pour nous conformer aux protocoles de sécurité de COVID-19. Ensuite, nous achevons les arrangements musicaux pour neuf voix et un orchestre, en vue d'une lecture théâtrale à Vancouver en mars 2024. Nous voulons créer une partition riche en harmonies pour souligner la nature collective de cette histoire ; et nous voulons partager l'œuvre publiquement avec les Canadiens japonais et les communautés plus larges lors d'une lecture théâtrale.

Possibilités de partenariat :

Nous recherchons des partenaires de production pour la première mondiale. Nous avons quelques partenariats existants qui ont soutenu le développement jusqu'à présent, mais le dramaturge a agi en tant que producteur principal jusqu'à présent. Pour une œuvre de cette envergure dans une production complète, nous pensons avoir besoin de deux ou trois sociétés pour assumer des rôles de production en partenariat. Une fois que nous aurons au moins une compagnie de production en place, nous pourrons rechercher d'autres ressources telles que le Fonds national de création du CNA.

Nous sommes également à la recherche de compagnies de diffusion dans différentes villes. Notre équipe est basée à Vancouver, mais nous sommes convaincus que cette pièce a une portée nationale et nous aimerions qu'elle soit jouée dans tout le pays, sous forme de productions multiples ou de tournées. Vancouver, lieu principal du spectacle, et Toronto, où vivent plusieurs descendants des personnages de la pièce, sont particulièrement importants. Nous sommes également intéressés par la présentation du spectacle dans d'autres villes où vivent de fortes communautés japonaises, telles que Winnipeg, Calgary et Ottawa.

8. Vocal Forces // Forces lyriques : 

EN

9 actor/singers, no chorus.

FR

9 acteurs/chanteurs, pas de chœur.

9. Orchestration // Orchestration : 

EN

6-piece band

FR

Groupe de 6 musiciens

10. Premiere Date and Venue/Location // Date et lieu de la première 

TBD / À DÉTERMINER

11. Audience: Who do you envision as the most-excited audience for this work? // Le public : Quel serait, selon vous, le public le plus enthousiaste pour cette œuvre ? 

EN

The New Canadians will have widespread appeal for all lovers of theatre and musical theatre. Canadians of all backgrounds and all ages will especially appreciate the questions it raises about our collective national identity by sharing this true history in a compelling way. Younger audience members will relate to the youthful idealism of the characters; older audience members will feel nostalgic for it. Most excited will be people who love seeing a diverse cast of performers; history-lovers; and those who love musical storytelling.

FR

The New Canadians aura un grand attrait pour tous les amateurs de théâtre et de comédie musicale. Les Canadiens de tous les milieux et de tous les âges apprécieront particulièrement les questions qu'elle soulève sur notre identité nationale collective en partageant cette histoire vraie de manière convaincante. Les jeunes spectateurs s'identifieront à l'idéalisme juvénile des personnages ; les spectateurs plus âgés en seront nostalgiques. Les plus enthousiastes seront les personnes qui aiment voir une distribution diversifiée d'interprètes, les amateurs d'histoire et ceux qui aiment les récits musicaux.

12. Notes on identities represented // Remarques sur les identités représentées : 

13. Equity - Further Context // Équité - Fournir un contexte supplémentaire

I am a Mixed-race Asian Canadian woman

14. Photo Credits // Crédits photos : 

Photo: Christian Yves Jones. Performers L-R: Kaitlyn Yott, Brent Hirose, Chris Lam.

Key Contacts / Contacts clés


Carolyn Nakagawa
Playwright, Lead Producing Artist
Joanna Garfinkel
Dramaturg
Peter Abando
Composer